Но знаем, че всичко съдействува за добро на тия, които любят Бога, които са призовани според Неговото намерение.
Nebo nadějí spaseni jsme. Naděje pak, kteráž se vidí, není naděje. Nebo což kdo vidí, proč by se toho nadál?
Тогава на дванадесетия ден от първия месец станахме от реката Аава, за да отидем; и ръката на нашия Бог бе над нас за добро, та ни избави от неприятелска ръка и от причакващи по пътя.
Zatím hnuli jsme se od řeky Ahava, dvanáctého dne měsíce prvního, abychom se brali do Jeruzaléma, a ruka Boha našeho byla s námi, a vytrhla nás z ruky nepřátel a úkladníků na cestě.
А когато бяха излезли из града и не бяха се отдалечили много, Иосиф рече на домакина си: Стани, тичай след човеците и, като ги стигнеш, кажи им: Защо върнахте зло за добро?
A když vyšli z města, a nedaleko ještě byli, řekl Jozef správci domu svého: Vstaň, hoň muže ty, a dohoně se jich, mluv k nim: Pročež jste se odplatili zlým za dobré?
28 Но знаем, че всичко съдейства за добро на тези, които обичат Бога, които са призовани според Неговото намерение.
Víme pak, že těm, kteří milují Boha, všechny věci napomáhají k dobrému, (totiž) těm, kteří jsou povoláni podle (jeho) předsevzetí.
Така казва Господ Израилевият Бог - Както на тия добри смокини, така ще погледна за добро на пленените из Юда, които изпратих от това място в Халдейската земя.
Takto praví Hospodin, Bůh Izraelský: Jako fíkové tito dobří, tak mně příjemní budou zajatí Judští, kteréž jsem zaslal z místa tohoto do země Kaldejské k dobrému.
Помни ме, Боже мой, за добро.
Budiž pamětliv na mne, Bože můj, k mému dobrému.
Може би е било за добро.
Ale co. Zřejmě právě tak dobře. Hej, cizinče.
Може пък да е за добро.
No, možná je to tak lepší.
Пуснаха ме по-рано за добро поведение.
Ale trest za ozbrojený útok mi zkrátili za dobré chování, takže...
За добро или лошо, тя е на негова страна.
Ať je to jak chce, ona mu pomáhá.
Може да е за добро, сър.
A beztak to tak bude nejlepčí, pane.
Това не може да е за добро.
To nevím. Nebude to nic dobrýho.
Това може да е за добро.
Mohla by z toho vzejít dobrá věc, víte.
Но може би е за добро.
Ale možná je to jen dobře.
Може да е било за добро.
Podívej, možná je dobře, že se to stalo.
Надявам се да е за добро.
Mělo by to stát za to.
Може би това е за добро.
Možná je to takhle lepší. Lepš...
Мисля, че това е за добро.
Ale myslím, že je to tak dobře.
Как може това да е за добро?
Jak to může být pro dobro věci?
Може би всичко е за добро.
Myslím, že všechno se nakonec v dobré obrátilo.
Може това да е за добро.
Možná to pro tebe bude dobrá změna.
Учредителите са осъзнали, че те могат да се използват за добро.
Naši otcové si uvědomili, že mohou použít ten vliv a moc pro vyšší dobro.
Ако Луиза подготви нещо, което Уил е съгласен и способен да опита, ще е за добро.
Ano, ale neuspěli jsme. Pokud Louisa přijde s něčím, co je Will schopen a připraven dělat, tak to bude jen dobře.
Да, за добро или за лошо.
Asi jo, nic lepšího v plánu nemám.
31 Тогава на дванадесетия ден от първия месец станахме от реката Аава, за да отидем в Ерусалим; и ръката на нашия Бог бе над нас за добро, та ни избави от неприятелска ръка и от причакващи по пътя.
31 Dvanáctý den prvního měsíce jsme se vydali od řeky Ahavy na cestu do Jeruzaléma a ruka našeho Boha byla nad námi. Vysvobozovala nás z rukou nepřátel a těch, kteří nám na cestě strojili úklady.
А за мене, ето, съм в ръката ви; направете ми каквото ми се вижда за добро и угодно.
Já pak aj, v rukou vašich jsem, učiňte mi, což se vám za dobré a spravedlivé vidí.
Помни ме, Боже мой, за добро поради всичко, което съм сторил за людете.
Budiž pamětliv na mne, Bože můj, k dobrému, což jsem pak koli činil při lidu tomto.
За добро или зло, ние творим тези невероятни истории за света около нас, и след това света се извърта и ни изненадва.
V dobrém i ve zlém vytváříme tyto neuvěřitelné příběhy o světě kolem nás, a pak se svět otočí a ohromí nás.
И градът е планирал, за добро или за лошо 12 милиона квадратни фута за развитие, през които Хай Лайн ще обикаля.
A město naplánovalo -- k lepšímu nebo horšímu -- výstavbu přes více jak čtvereční kilometr, kterou High Line obkrouží kolem dokola.
И дилемите на любовта и желанието, те не дават прости отговори за бяло и черно, за добро и лошо и за жертва и виновник.
A dilemata lásky a vášně nemají jednoduché odpovědi ve smyslu černá -bílá a dobrý - špatný, nebo oběť - pachatel.
Това е невероятно средство за комуникация, за добро или за лошо.
Je to totiž skvělá platforma pro komunikaci, ať už v dobrém, nebo špatném smyslu.
Вие наистина намислихте зло против мене; но Бог го намисли за добро, за да действува така, щото да спаси живото на много люде, както и стана днес.
Vy zajisté skládali jste proti mně zlé; ale Bůh obrátil to v dobré, aby učinil to, což vidíte nyní, a při životu zachoval lid mnohý.
Да не правите никак, както ние днес правим тук, - всеки каквото му се вижда за добро.
Nebudete dělati tak, jakž my nyní zde činíme, jeden každý což se mu dobrého vidí.
А Давид беше казал: Наистина напразно съм пазил всичко що имаше тоз човек в пустинята, и нищо не се изгуби от всичко що имаше; но пак той ми въздаде зло за добро.
(David pak byl řekl: Jistě nadarmo jsem ostříhal všeho, což on měl na poušti, tak že nic nezahynulo ze všeho, což má; nebo mi se odplatil zlým za dobré.
но ако рече така: Нямам благоволение в тебе, - ето ме, нека ме стори каквото Му се вижда за добро.
Pakliť řekne takto: Nelíbíš mi se, aj, teď jsem, nechť mi učiní, což se mu dobrého vidí.
Тоя Ездра възлезе от Вавилон; и бе книжник вещ в Моисеевия закон, който Господ Израилевият Бог бе дал; и царят му даде всичко що поискаше, понеже ръката на Господа неговия Бог беше над него за добро.
Tento Ezdráš vyšel z Babylona, a byl člověk zběhlý v zákoně Mojžíšově, kterýž dal Hospodin Bůh Izraelský, a dal mu král podlé toho, jakž ruka Hospodina Boha jeho byla s ním, všecko, zač ho koli žádal.
И въздадоха ми зло за добро, И омраза за любовта ми.
Odplacují se mi zlým za dobré, a nenávistí za milování mé.
Който въздава зло за добро, Злото не ще се отдалечи от дома му.
Kdo odplacuje zlým za dobré, neodejdeť zlé z domu jeho.
Господ ми каза: Непременно ще те укрепя за добро; Непременно ще заставя неприятеля да ти се моли В лошо време и в скръбно време.
I řekl Hospodin: Zdaliž tobě, kterýž pozůstaneš, nebude dobře? Zdaliž nebudu tvým zástupcím u nepřítele v čas trápení a v čas ssoužení?
Защото насочих лицето Си против тоя град за зло, а не за добро, казва Господ; той ще бъде предаден в ръката на Вавилонския цар, който ще го изгори с огън.
Nebo postavil jsem zůřivou tvář svou proti městu tomuto k zlému, a ne k dobrému, dí Hospodin. V ruku krále Babylonského vydáno bude, i vypálí je ohněm.
Иди та говори на етиопянина Авдемелех, като речеш: Така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Ето, Аз ще направя да се сбъднат Моите думи върху тоя град За зло, а не за добро; И те ще се изпълнят пред тебе в оня ден.
Jdi a rci Ebedmelechovi Mouřenínu, řka: Takto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraelský: Aj, já způsobím to, aby došla slova má na město toto ke zlému a ne k dobrému, a splní se před oblíčejem tvým v ten den.
Ето, Аз бдя над тях за зло, а не за добро; и всичките Юдови мъже, които са в Египетската земя, ще гинат от нож и глад докле се довършат.
Aj, já bdíti budu nad nimi k zlému a ne k dobrému, i budou pléněni všickni muži Judští, kteříž jsou v zemi Egyptské, mečem a hladem, dokudž by docela nezhynuli.
Ако отидат в плен пред неприятелите си, Там ще заповядам на ножа, та ще ги убие; И ще насоча очите Си върху тях за зло, а не за добро.
Pakliť by šli v zajetí před nepřátely svými, i tam přikáži meči, aby je zmordoval; obrátím zajisté oko své proti nim k zlému, a ne k dobrému.
Прочее, да се не хули това, което вие считате за добро,
Ty pak proč odsuzuješ bratra svého? Anebo také ty proč za nic pokládáš bratra svého? Však všickni staneme před stolicí Kristovou.
3.2939529418945s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?